お正月が近づきます。 除夜が近づくと、年越しの雰囲気がますます漂ってきます。年越しの雰囲気は中国語で「年味」と表現されます。 今年、中国の丑年(牛)で、旧正月は2月12日です。 皆年越しのために、年越しならではの料理を準備したり、お菓子を準備し…

上海旅行 ――南京路を拡張する工事済み 旅行に上海へ来たら、必ず遊ぶ観光地は南京路歩行街に違いないです。賑わっている南京路は静かになってくる時がなさそうです。南京路初の大型百貨店が開業して以来、およそ100年近く経て上海の黄金時代を象徴しており、…

端午節

3日間の端午節が素早く過ぎました、振り返ると、さまざまな粽が目の前に現れました。豚肉味あんこ味は伝統として皆が家でよく作られるのですが、地域や好みの原因で、いろいろな味が続々と誕生したようです。 端午節の由来はいくつかの説がありますが、今よ…

上海ならではの夏のグルメ!

上海は先週の月曜日(5月11日)から「入夏(rù xià)」になることを上海気候局が表明しました。 24節気には「立夏(lì xià)」という節気もありますが、毎年旧暦の5月6日のことです。もし、中国現代の気候学から言えば、夏になる区分の基準は一日中の平均気…

ゴールデンウィークが過ぎまして、春は完全に訪れました。春のよそ風になびくと伴い、花々が誇り咲いてきました。 今日はお花の中国語を学びましょう。 桜の花:樱花(yīng huā) 牡丹:牡丹(mǔ dān) カーネーション:康乃馨(kāng nǎi xīn) サルスベリ:…

新型コロナウィルスを防ぐことに関する単語を学びましょう。 新型コロナウィルス:新型冠状病毒 (xīn xíng guàn zhuàng bìng dú)ウィルス: 病毒 (bìng dú) 蝙蝠:蝙蝠 (biān fú)宿主:宿主 (sù zhǔ)ウィルスキャリア:病毒携带者 (bìng dú xié dài zhě)繁殖…

苦しい中にも楽しみを求める

苦中作乐 (kǔ zhōng zuò lè):苦しい中にも楽しみを求める 避免与父母吵架 (bì miǎn yǔ fù mǔ chǎo jià):親と喧嘩しないように摆脱无聊 (bǎi tuō wú liáo):退屈から逃れる钻研菜谱 (zuān yán cài pǔ):レシピを研究する练习书法 (liàn xí shū fǎ):書道の…

团圆饭(tuán yuán fàn)/ 年夜饭(nián yè fàn)

团圆饭(tuán yuán fàn)/年夜饭(nián yè fàn):家族団らんの大晦日の夕食除夕(chu xī):除夜鸡(jī):鶏鸭(yā):鴨鱼(yú):魚肉(ròu):肉 もうすぐ春節が訪れます。除夜は中国で大年夜(dà nián yè)と言います。除夜の夕食は年夜饭(nián yè fà…

元宵节(yuán xiāo jié)

元宵节(yuán xiāo jié)になると、お父さんの肩に乗ってお父さんとおしゃべりながら、豫園に向かって行った記憶が毎回春節期間で浮かんで来ます。その時、手に握った提灯は兔の提灯でした。その時、元宵节(yuán xiāo jié)でした。 豫園ですから、伝統的イ…

接财神(jiē cái shén)/ 迎财神(yíng cái shén)

日本では招き猫がいますが、中国では、招き猫のような神様もいます。富の神様と言います。中国語で「财神(cái shén)」と呼ばれます。 接财神(jiē cái shén)「富の神様を迎える」は中国の民間伝統風習です。旧暦正月5日は富の神様のお誕生日なので、除夜…

正月初一(zhēng yuè chū yī)

正月初一(zhēng yuè chū yī):旧歴正月の初日、この日は春節とされる 年年有余(nián nián yǒu yú):毎年余裕のある生活が送れますように 元宵(yuán xiāo):一家団らんを願って食べたもので多くはゆでて食べる餅こめで作った餡入りの白い団子(北の人た…

跨年(kuà nián) と 过年(guò nián)

中国では旧暦(陰暦)でのお正月を過ごしますので、毎年お正月の期間は異なります。この時、过年(guò nián)と言います。 本年は、2020年1月24日から2月8日までです。 旧暦のお正月を「过年(guò nián)」、12/31~1/1の年越しを「跨年(kuà nián):年をま…

茶道(chá dào)

筹办(chóu bàn)、主办(zhǔ bàn) : 催す 修身养性(xiū shēn yǎng xìng) : 心身を整えること 发源地(fā yuán dì): 発祥地 记载(jì zǎi): 記載 实践(shí jiàn): 実践 教学(jiào xué): 教学 从事(cóng shì): 従事 红袖添香(hóng xiù tiā…

上海旅行(shàng hǎi lǚ yóu)――武康路(wǔ kāng lù)

旧フランス租界エリアにある武康路(wǔ kāng lù)には、20世紀20年代に建てられた欧風建築物が軒を並べ、「ここは本当に21世紀の中国」と思えるような佇まいです。 武康路(wǔ kāng lù)の最寄り駅は地下鉄10号線と11号線が交差する「交通大学」です。地下鉄…

上海旅行(shàng hǎi lǚ xíng)――朱家角(zhū jiā jiǎo)

上海は歴史が短く、北京、西安、四川みたいな町と比べましたら、何となく歴史感が感じられません。地図から見れば、上海は端っこにある小さいところですから、歴史の流れに存在していますが、中国の古代歴史上であまり出場したことがないです。ずっと小さく…

双十一(shuāng shí yī)

双十一(shuāng shí yī):11月11日のこと 淘宝(táo bǎo):アリババ傘下の第三者ショッピングプラットフォーム 吃土(chītǔ):土を食べる、お金がだいぶつか使ってしまって、いい物を食べるか使うか経済力がなくて節約しないといけない。 昨日は双十一(s…

立冬(lìdōng)

今日は立冬(lì dōng)になります。 萎れる:枯萎(kū wěi) 休眠:休眠(xiū mián) 冬眠:冬眠(dōng mián) エネルギー:能量(néng liàng) 補う:补充(bǔ chōng) 取りぬける:去除(qù chú) カロリー:卡路里(kǎ lù lǐ) / 热量(rè liàng) 鳩:鸽…

甜蜜蜜(tián mì mì)

歌を習いましょう! 唄:邓丽君 https://www.youtube.com/watch?v=zTBDAfRURoA → 邓丽君さんが甜蜜蜜(tián mì mì)を歌っている動画 甜蜜蜜 你笑得甜蜜蜜 (tián mì mì nǐ xiào de tián mì mì) 甘い、君の笑顔はとっても甘い 好象花儿开在春风里 (hǎo xià…

四川料理―鱼香肉丝(yú xiāng ròu sī)

鱼香肉丝(yú xiāng ròu sī)は有名で伝統的な四川料理です。字の意味から見ると、「魚」と「肉」を使って作られたはずな料理ですが、実は魚が入っていないのです。なぜ魚が入ってないのに、料理の名前に「魚」があるのかと民間から伝わってきた考証ができな…

中国现在流行的(zhōng guó xiàn zài zuì liú xíng de) APP

中国では今流行っているアップリを紹介しましょう! 微信 (wēi xìn)----- ウィチャット テンセント傘下のコミュニケーションアップリ、トークだけではなく、音声やビデオ通話、スマホ決済までもできる多能のアップリである。 支付宝 (zhī fù bǎo)----- …

班课(bān kè)

班课(bān kè):グループコース 拍照(pāi zhào):写真を撮る 一石二鸟(yì shí èr niǎo):一石二鳥 顺利(shùn lì):順調 无聊(wú liáo):退屈 微笑:頬笑み お昼のグループコースは内の学校で一番人気があると言えます。特に全く中国語ができない方…

进博会(jìn bó huì)―― 中国国際輸入博覧会

今年の进博会(jìn bó huì)は11月5日から11月10日にかけて国家会展中心(guó jiā huì zhǎn zhōng xīn)で開きます。 2018年11月の初回进博会(jìn bó huì)が円満に閉幕した途端に、第二回の进博会(jìn bó huì)はすぐ全世界の商売人や企業が注目する焦点…

大闸蟹(dà zhá xiè)

大禹(dà yǔ):中国の歴史上、「夏」という時代のはじめての皇帝(紀元前2070年) 巴解(bā jiě):大禹(dà yǔ)の部下。 江南(jiāng nán):中国の長江より南地方。 大闸蟹(dà zhá xiè):上海蟹 第一个吃螃蟹的人(dì yī gè chī páng xiè de rén): 蟹…

智はやっとポケモンマスターになった!

この間、中国最大のSNS---微博(wēi bó)に「ポケモン」についての「智はやっとポケモンマスターになった!一位を取った!」という話題はリアルタイム検索で話題のキーワードランキングにのぼりました。もともとゲームを宣伝するために生まれたこのアニメ、…

火锅(huǒ guō)

火锅(huǒ guō):火鍋 考古(kǎo gǔ):考古 陶罐(táo guàn):陶を用いて作られた器 寻常(xún cháng):尋常 容器(róng qì):容器 民间(mín jīan):民間 流行(liú íng):流行 宫廷(gōng tíng):宮廷 招牌(zhāo pái):看板 鸳鸯锅(yuān yáng g…

中秋節(zhōng qiū jié)

中秋節が訪れました。 中秋節、春節の後第二重要な伝統の祝日と言え、毎年の旧暦の八月十五日です。昔の人たち、この日、家族と一緒にテーブルに囲まれて夕食をしたり、お酒を飲んだりしながら、お月見をしていました。真ん丸の満月は、中国で「团圆」(tuán…

9月10日は教師の日

教師の日:教师节(jiào shī jié) 魂:灵魂(líng hún) 職業:职业(zhí yè) 輝く:闪耀(shǎn yào),闪烁(shǎn shuò) 設立:设立(shè lì) 尊敬:尊敬(zūn jìng) 教育:教育(jiào yù) 左右:左右(zuǒ yòu),影响(yǐng xiǎng) 人材:人才(rén …

白露(bái lù)

今年の白露(bái lù)は9月8日です 白露(bái lù):二十四節気中の十五目、秋の三つ目の節気 菊花茶(jú huā chá):飲み物 冰糖炖梨水(bīng tang dùn lí shuǐ):デザート 水蒸气(shuǐ zhēng qì):水蒸気 日光(rì guāng):日差し 花瓣(huā bàn):花…

品(pǐn)牌(pái)

ブランドの名前を覚えましょう! スタバック → 星 (xīng) 巴 (bā) 克 ( kè) ペプシ → 百 (bǎi) 事 (shì) 可 (kě) 乐 (lè) コカ・コーラ → 可 (kě) 口 (kǒu) 可(kě)乐(lè) マクドナルド → 麦 (mài) 当 (dāng) 劳 (láo) ケンタッキー → 肯 (kěn) 德 (dé) 基(jī…

上海迪士尼乐园(shàng hǎi dí shì ní lè yuán)

憧れる:憧憬(chōng jǐng) 楽園:乐园(lè yuán) 童心:童心(tóng xīn) 再び:再一次(zaì yí cì) 喧噪:嘈杂的(caō zá de) 多彩:多彩(duō cǎi) 濁らない:不浑浊的(bù hún zhuó de) 国際都市:国际城市(guó jì chéng shì)、 国际都市(guó j…