中元節(zhōng yuán jié)

               昨日は中国のお盆でした。

        f:id:easymandarin:20190816151213p:plain

    中元zhōng yuán jié中元節(国のお盆)

  祭祖祖先の供養をする

  七月半qī yuè bàn)中元節の別称

  鬼节guǐ jié鬼の日中元節

  盂兰盆节(yú lán péng jié中元節の別称

  亡灵(wáng líng):亡霊

  贡品(gòng pǐn):貢ぎ物

  鸭カモ

  朴素(pǔ sù):素朴

  密切(mì qiè)密接

 

 中元節は中国の伝統の日で、祭祖(の日です旧暦の毎年の七月十四日、数えると、今年の八月十五日になっています。昨日でした。

 中元節はまた、七月半qī yuè bàn、鬼节guǐ jié)、盂兰盆节(yú lán péng jiéの別名があります。

 この日で、昔の人達は、川に灯を流したり、亡くなった人の亡霊を祈ったり、貢ぎ物を燃やしたりしていました。今の若者は、もうあまりこの日にかまわず過ごしますが、年寄りは特定の食べ物を準備したりします。例えば、北の人達は麵食か素朴な食事、南の人たちはカモを食べたりすることになっています。なぜかと言うと、素朴な食事から説明すると、鬼や亡霊が現れるかもしれないから、なるべく、目立たないようにします。カモは中国語で「鸭」(、抑えるという意味する字の「压」の発音と同じなので、カモを食べたら、鬼が抑えられるようになります。

麵食f:id:easymandarin:20190816150454j:plain

 

鴨料理:f:id:easymandarin:20190816150217j:plain

 中日両国は古代からずっと密接な関係を持っていますので、日本のお盆には古代の中国から影響を受けたものが多いようです。

 

 

 

中国語に興味をお持ちの方、ぜひイージーマンダリンのホームページに!
http://www.easymandarin.cn/?lang=ja(日本語)
メールアドレス: xinying@easymandarin.cn
ご質問点あれば是非お気軽にお問い合わせてください。

何卒宜しくお願いいたします。